desa dijo:superglue dijo:desa dijo:superglue dijo:
Nos veremos todos el domingo para demostrar a los demás, incluidos los infelices reaccionarios del foro, lo que quieren los vecinos de Las Tablas.
hoy estas faltón eh???
como no piensan como tu son infelices reaccionarios....
No se, esa es tu interpretación. Si te incluyes en ese grupo una de dos, o te consideras infeliz o reaccionario. Yo ni he puesto una lista de usuarios ni he añadido nada a mi comentario, pero eres libre de sentirte aludido si quieres. Ahora, porque tú te sientas aludido no me acuses de faltar, eso es un asunto exclusivamente tuyo.
SON, superglue he puesto SON....
y despues de esta demostracion de compresion lectora(de la que tanto presumes), insistes que llamar a alguien infeliz reaccionario ¿no es faltar???
Lo siento, una vez más me temo que el problema de comprensión cae de tu parte.
Yo simplemente digo que si te sientes aludido es tu problema. Yo me dirijo a los infelices reaccionarios, infelices porque considero triste ir en contra de las iniciativas de los vecinos por mejorar su barrio, y reaccionarios porque es la definición de ese comportamiento. Por otro lado no es lo mismo ser infeliz y reaccionario que no estar de acuerdo con mis ideas. Esa es una conclusión que sacas tú y que realmente no se corresponde con lo que yo he expresado. La contraposición, el contraste, el enfrentamiento de las personas a las que me refiero no es con mis ideas sino, tal y como lo expreso, contra la movilización de los vecinos y cualquier crítica que se realice al ayuntamiento o a la Comunidad. No me preocupa que la gente no piense como yo, me preocupa que la gente intente impedir que los vecinos se manifiesten por sus derechos.
Para aclarártelo un poco más:
Cita:
infeliz.
(Del lat. infē ;lix, -ī ;cis).
1. adj. De suerte adversa, no feliz . U. t. c. s.
2. adj. coloq. Bondadoso y apocado. U. t. c. s.
Cita:
reaccionario, ria.
(De reacción).
1. adj. Que propende a restablecer lo abolido. U. t. c. s.
2. adj. Opuesto a las innovaciones.
No veo insulto en ninguna de las dos expresiones. En mi mensaje, insisto, te comentaba que parecías sentirte aludido al realizar tu comentario.
Siento que una vez más haya tenido que dejar en evidencia tu comprensión lectora y conocimiento del lenguaje. Si me permites un pequeño consejo, el diccionario de la RAE (www.rae.es) es muy útil en estos casos.
De nada.