Blanche dijo:
Maribel, voy a salir en tu defensa... He tenido la curiosidad de mirarlo en < a href=http://www.rae.es target=_blank >www.rae.es< /a > (real academia española) porque a mi también me sonaba raro y en la 2ª acepción lo pone "muy clarito" osea que si a ti te gusta tendedor, pues tendedor se queda.
Copio literal ;
tendedor, ra.
1. m. y f. Persona que tiende.
2. m. tendedero.
pa que les des en las narices
Maribel: No he pretendido ofenderte. Ni mucho menos. Si ha sido asi acepta mis disculpas. Unicamente pretendia decir que por Gipuzkoa le llamamos tendedero y no tendedor, no que estuviera mal dicho, aunque sonara raro. Y no creo que Majariegoenlasmargas lo haya hecho tampoco con mala intencion.
Si algo os caracteriza es el "buen rollito", por lo que tonterias como esta no han de generar malestar. Ten en cuenta ademas que muchas veces el escribir algo genera una interpretación diferente a haber dicho lo mismo pero con una determinada entonacion (socarrona, ironica, bromista...)o acompañada de un determinado gesto (facial, o del resto del cuertpo).
Asimismo decirte que lamento profundamente los problemas que estais teniendo algunos vecinos. Es más, NADIE, me dice que yo no vaya a tener los mismos o peores. Todo esta por ver. Solo os deseo que se os solventen lo antes posible porque la compra de una casa genera una inmensa ilusión (no es algo que se haga todos los días) y que te la corten de cuajo en el momento más bonito (la entrega) es algo de lo que, por mucho que se solventen los problemas, no te van a resarcir.
De todas formas, me apunto Blanche que tendedor esta bien dicho. Por lo que a partir de ahora comere con "tendedor" y cuchara... (je, je.. chiste malo con intencion de relajar un ambiente)
Un abrazo